I watched this very tall tree being cut down.
I had never seen such thing before.
For the first time, I learned that you don't simply cut it straight horizontally when it is this huge.
It was a world of physics and mathematics.
こんなに大きな木が倒れるのを、生まれて初めて目視した。
大木って、ただ単にチェーンソーでまっすぐ横に切るわけではないのね。
物理と重力の世界だ。
I wondered what history this tree has witnessed.
この大きな、大きな木はどんな歴史を見つめて来たのだろう。
I wished that the chain saw was a bit quieter.
チェーンソーって、もっと静かな設計にできないのかしら。
I sat at a safe place and watched it.
The chain saw was so loud, but on the other hand, my internal world was getting quieter and quieter.
I found myself talking to the tree silently.
"Thank you for your presence in this life time."
"Is the chain saw really loud for you, too?"
"Thank you for extending your roots to hold the earth, for providing places for birds and insects to live, for making shades, and for kissing the earth with your leaves."
"I am going to watch your last moment for you and for someone who planted you."
チェーンソーの騒音とは裏腹に、私の気持ちはしんしんと静かになっていって、倒れる前の木に心の中で話しかけた。
「今生でのおつとめ、おつかれさまでした。」
「チェーンソーは痛くありませんか?」
「根を張り土を支え、鳥や虫たちの住処となり、日陰を提供し、落ち葉のキスを大地に降らしてくださり、ありがとうございました。」
「あなたさまの最期を、あなたのために、そしてあなたを植えた人のためにも、しかと見届けさせていただきます。」
I told myself, "Soon, this view will be different.
The tree would not be standing there."
The tree would not be standing there."
When the tree started to fall, I stopped taking pictures.
I thought I better watch it with my bare eyes instead of through a lens.
When it started to fall, there was unexpectedly loud sound as if it was breaking the air.
It may have been the last cry of the tree.
I had no idea how loud it could be, so I was spellbound by its vibration in the air.
At last, the air that was pushed by the tree stroked my cheeks and passed over my head.
When it started to fall, there was unexpectedly loud sound as if it was breaking the air.
It may have been the last cry of the tree.
I had no idea how loud it could be, so I was spellbound by its vibration in the air.
At last, the air that was pushed by the tree stroked my cheeks and passed over my head.
自分で自分に言い聞かせた。
「あぁ、もう少しでこの光景は変わる。
「あぁ、もう少しでこの光景は変わる。
この木はもうすぐ、そこには立っていない。」
木が倒れだしたとき、写真を撮るのを止(や)めた。
レンズ越しではなくて、ちゃんとこの目で見なくちゃいけないと思って。
木が倒れるとき、バリバリと空気が張り裂けそうなほどの大きな音がした。
木の最期の叫びだったのかもしれない。
あんなに大きな音がするとは予想せず、空気から伝わってくる振動に圧巻されていた。
そして、最期に木がつくった風が頬を撫で、頭の上を過ぎていった。
そして、最期に木がつくった風が頬を撫で、頭の上を過ぎていった。
I took a photo of it when it bounded once after it touched the ground.
In the end, everyone gets embraced by the earth.
I think I watched something very special.
Thank you to the opportunity and thank you to the tree.
最後に大地に接触して、一度バウンスした瞬間は撮った。
みんな最期は大地に抱かれる。
貴重なものを見させてもらった。
ありがとう、ありがとう。
No comments:
Post a Comment