Saturday, July 27, 2013

Photo Diary - July 7月の写真日記


A new day is here. May we see the sparkles in each person and each incident that we come across today. (One morning, I saw this marble sitting by the window, and I was mesmerized by it.)

新しい日がやってきました。今日会う人々、起きる物事のそれぞれの内にあるキラキラを、見つめていけますように。(ある朝、窓ぎわにたまたまあったこのビー玉を見つけて、引き込まれるように見ていました。)


How sweet it was to hold my friend's baby (4 weeks old) like this as she fell asleep on me.

友人の赤ちゃん(生後一ヶ月)を抱っこして、眠りに落ちていくのを見ていると、とても心が温かくなりました。


Sunset as a background, the red dance clothes were dancing on the clothe line. (I was given these in India. The color red comes out, so I wash them separately.)

夕焼けを背中に、紅い洗濯ものたちがひるがえっておりました。 (これらはインドで頂いたものたちです。赤の色が出るので、他の洗濯物と分けて洗います。)



I love incense.
お香好きです。



Especially this one
(Juniper Ridge's Pinon)

特にこれが。
ジュニパー・ロッジ社のピニョン)

My friend Monique gave me this as a house-warming gift.
友人のモニークが新居祝い(新しいところに引っ越したので)としてくれました。

The below is a diary entry after the Haleakala Hike.

"I had a great day. I finally finished the purchase order for my classroom for the upcoming school year. Then I had a dance class taught by my teacher, and she led us do basic steps for an hour (we usually finish them in 20 min or so.). My calves were so sore from the Haleakala hike. Severely (lol) pushing the physical and mental boundaries in grace of deities put me in a trance-like state, and I loved it. In the afternoon, I went to school to turn in the PO and do a little organization of my classroom. Then I had a private lesson with Sarala and finished learning a dance item called Aravi Pallavi (approximately 13 min long). Now, I just had a yummy dinner I cooked for myself What a great day and life I had and have. Thank you."

以下はハレアカラハイクの後に書いたもの。

「今日も素晴らしい一日でした。8月から始まる来年度使う教材の注文書をやっとこさ終らせ、それからサララ先生の踊りのクラスに行ってきました。普段は20分で終る基礎のステップを、先生何を思いつかれたのか今日に限って1時間かけてじっくり。ハレアカラを8時間ハイキングしたばかりの私のふくらはぎさん達はすごい筋肉痛で、踊っているとつりそうでした。でも踊りの神様のもと、身体と精神力を真剣にギリギリまでプッシュされることでトランス状態に入っていき、とても気持ちが良かったです。その後、学校に行って注文書を提出して、教室の片付けを少しして、それから今度はサララ先生とのプライベートレッスンがありました。今日でアラビパラビという踊りを習い終えました(曲の長さは約13分)。そして今おいしい夕飯を作って食べ終わったところ。何と有り難い一日と人生でしょうか。ありがとうございます。」


This is a part of the Odissi costume. It ripped, so I was fixing it.

July 10th
"Hooray! I just received music called "Aravi Pallavi" from my teacher. (In the classical Indian dance tradition, you receive a music source when you finish learning the item.) This summer, I've been able to set time aside to practice pretty much everyday. I've been also working harder to strengthen muscle tones and stamina while training my body to move in the alignment (not in injury-prone ways). If I have any free time, I go down to the teacher's studio. That's why you wouldn't see me at the beach I'm grateful to have something in my life that I can be this passionate about."

上の写真はオディッシィの衣装の一部。ほつれてきた所を直していました。

下は7月10日のこと。
「イエイ!今日踊りの先生から「アラビパラビ」という曲の音源を頂きました。(インドの伝統舞踊の世界では、踊りを習い終わってから音源をもらえるようになっている。)今年の夏は、ほぼ毎日練習。筋肉とスタミナの強化、また体の正しい使い方をマスターするトレーニングもしています。暇さえあれば先生の稽古場に行って踊っています。なのでビーチに出没してませんけど(笑)。人生にそれだけ夢中になれることがあってありがたや。」


I had an opportunity to perform at a private party with this gorgeous infinite pool and the sunset over the island of Molokai as my backdrop. What a view it was!! This party was one of the silent auction items at fundraiser for the Maui Culinary Academy. My friend, Jennifer Oberg, who is full of great ideas and is always helping the Maui community in so many ways, came up with this one. The item included delicious Indian cuisine prepared by Uma, beautiful henna arts by Brittney Lewis, and an Odissi performance by me. A generous couple bit and won this auction item last fall, and they decided to use it this summer.

7月のある日、あるプライベートパーティーで踊らせて頂く機会がありました。しかもこのゴージャスな無限プール(境目が無く、無限に続いているように見えるので、英語ではそう呼ばれている)と、モロカイ島の向こうに沈んでいく夕陽を背景にという非日常的なセッティングでした。このパーティーは、実はマウイにある調理師学校、マウイ・クリナリー・アカデミーの基金集めのために行われたイベントで、サイレントオークション(入札式競売)の一つとして競り落とされたのです。友人であるジェニファー・オーバーグさんは良い案の宝庫のような人なのですが、その彼女が思いついたものです。ジェニファーは、ウマさん(インド人)による美味なインド料理と、ブリトニー・ルイスさんによる、ヘナアート(インドの伝統の一つであり、植物の染料を使って手や足に緻密な絵を描く)と、私のオディッシィダンスの3つをパッケージとしたのです。このオークションは昨年の秋にあったのですが、そのときに競り落としたご夫婦が今年の夏に使うことにしたというわけです。


I had injured my right wrist many years ago.
It almost healed, but it comes and goes.
This summer, I must have done something. 
The pain came back. Ouch.

In the midst of all, I managed to catch a roach with chopsticks! I can catch them with my bare hand, but I had disposal chopsticks already used and was about to thrown away by my side, so I gave them a try, and they worked. 

結構何年か前に右手首を痛めました。
大分治ったものの、時々痛みが出てきます。
今年の夏、久しぶりに痛みが戻ってきました。
何かしたんだろうな。何したんだろう?

でもそんな中、結構大きなサイズのゴキブリさんを見つけ、たまたま傍にあった使い終わった割り箸で捕まえられました。素手でも捕まえられるんですけど、箸でも出来るかなと思ってやってみたら出来たというわけです。


I received a postcard from one of my past students who was visiting the mainland. 
She said that this postcard reminded her of me (the Japanese kimono). 
How sweet.

昨年の教え子からハガキを頂きました。アメリカ本土に遊びに行っていて、この着物を着たミニーちゃんを見て、私のことを思い出したらしく。何て嬉しいことでしょう。



Cute vegan cupcake
かわいいヴィーガン(乳製品を使わずに作られた)カップケーキ


I love lilikoi (passion fruit) pie.
I got this one for my friends.

リリコイ(パッションフルール)のパイが好きです。
友人が遊びに来てくれることになっていたので、おやつにと思って買っておきました。


Can you see it?
It says, "WONDERFUL."
I am kind of a person who gets giggles when I find this kind of stuff.

見えるかな?
このコンセントに「WONDERFUL」(ワンダフル)って書いてあるの。
ふと見てそういうメッセージが入ってくると、嬉しくなる質(たち)。


Hawaii is a rainbow state, indeed.
ハワイは本当に虹の多いところ。



My lunch box one day.
From the top right to clockwise: azuki beans and kabocha and raisin cooked together, vegetarian Mabodofu (you wrap it with the lettuce leaf), rice risotto, and yellow lentil cookie.

I'll write casual recipes (I came up with these as I was cooking, so I didn't really measure everything):
Azuki beans and kabocha - Soak azuki beans over night. Cook with kabocha and raisins. Add salt. That's it, but it is sweet.
Vegetarian Mabodofu - Fry garlic and ginger in sesame oil, add onion, fake minced meat. When it's all cooked, add tofu. Adjust the taste by adding salt, pepper, red sauce, etc. Pour over water thinned katakuriko (potato starch, if not wheat flour can do).
Yellow Lentie Cookie - Cook lentil. Add flour (I used garbanzo bean flour and rice flour). Flatten it and bake over the frying pan.

ある日のお弁当
(右上から時計回りに:カボチャとレーズンと小豆の煮物。ベジタリアン麻婆豆腐(レタスでくるんで食べる)。リゾット。レンティル(レンズ豆)クッキー。

レシピを大雑把に書いておきます。(作りながら思いついたものなので、適当に作っていたので、材料を計ったりしていません。)
カボチャとレーズンと小豆の煮物  -  小豆は一晩水に浸して、カボチャとレーズンと一緒に煮て、塩を加える。これだけで十分甘い。
ベジタリアン麻婆豆腐  -  ごま油で生姜とニンニクのみじん切りを炒めて、玉ねぎ加えて、大豆から出来たベジタリアンひき肉(ひき肉に見える)を入れて、火が通ったら豆腐を加え、味付けし、水で溶かした片栗粉を回し入れる。
レンティル(レンズ豆)クッキー  -  レンズ豆を普通に調理し、そこに粉を混ぜ(小麦粉でもいいですけど、私はひよこ豆の粉と米粉を使った)、適当な大きさなに丸めてフライパンで両面焼く。



One morning's breakfast... very yellow

ある日の朝ご飯
たまたま黄色がたくさんの朝ご飯になった


A company on Maui started making this product.
It's good.

マウイにある会社がこのマスタードを作り始めました。
おいしいの。


Mini tomatoes harvested at my friend's house.
It tasted like the sun.

友人の家で取れたプチトマト。
お日さまの味がしました。


Okura
オクラ


Mango
マンゴー


I love eating brussel sprouts with vegenaise (vegan egg-free mayonnaise).

芽キャベツをベジネーズで頂くのが大好き。
(ベジネーズは卵を使わずに作られたマヨネーズ。)



One of the books I read in July.
"Iruka (Dolphin)" by Banana Yoshimoto

It made me want to cook and to experience nurturing a life within my body someday (not yet).

7月に読んだ本の一つ。
「イルカ」by よしもとばなな

料理をしたくなる本。
あと生を自分の内で育むという感覚をいつか味わってみたいと思わせる本。


I simply love making a yarn ball. It rounds my heart, too.

毛糸玉作るの大好きです。心までまるまるしてきます。

No comments:

Post a Comment