Sunday, November 24, 2013

21世紀の「仕事!」論。


I have been very much enjoying reading these articles.
Hobonichi site has been interviewing people with various occupations.
I am sorry to say that they are available only in Japanese.
I wish I could translate all of them into English, but I don't have time for that now.

I think I enjoy reading each one of them (I sometimes read it again for the 2nd time or the 3rd time) because they give me inspiration to keep honing my current occupation with passion like these interviewed people are doing. Also, these articles give me some insights into the world of other occupations that I was interested but did not choose to pursue in this life time.

Indeed, there are so many different kinds of jobs in this world today. Whatever it is, people who have pride in their work and are constantly thinking, "How can I contribute to the world and provide happiness through my work?" are shining, and I truly respect.

Lastly, people who have followed and are in the midst of following their dreams have this unweaving core in them. When I recognize it, its heat transmit onto my core.

--------------- Japanese ----------------

最近、これらの読み物を大変楽しませてもらっている。
ほぼ日が様々な職種の方々をインタビューしたものだ。
残念ながら日本語を読めない人には、楽しんでもらえないけれど。(そして全てを英訳する時間は今の私には無いので。)

一つ一つのインタビューを、心から「ふん、ふん」と思いながら、時には大いに笑わせてもらいながら読んだ。

すごく好きな理由は、インタビューを受けた方々のように、自分が今携わっている仕事を、情熱と供に更に高い次元にに持っていこうと思わしてくれるからだろう。そして、興味があったけど、自分の今世の職種としては選ばなかった職業の世界が垣間見られるからだろう。

それにしても、この世には本当に色々な仕事があるものだ。何であれ、自分の仕事に誇りを持ち、「どうやって世の役に立てるか、喜びを提供できるか」と日々心砕いて係わり合っている人たちは輝いている。

そして、夢を叶えるという作業をコツコツとしている人たちには、揺らぎない芯がある。少しでも触れると、私の芯に熱が通る。

#1 テレビマン

#2 パイロット

#3 レーシングドライバー

#4 吊り編み職人

#5 アニメーション監督

#6 犬の健康食品販売業

#7 ダンサー

#8 スジ屋

#9 ゼンリン地図調査スタッフ

#10 団地を愛する不動産屋

#11 漁師

#12 メカニック

#13 航空整備士

#14 写真フィルムメーカー社員

#15 ストップモーション・アニメーター

#16 主夫

#17 筆跡鑑定人

#18 和菓子作家

No comments:

Post a Comment