Tuesday, October 9, 2012

Pono Pono Walk in Haleakala ハレアカラでのぽのぽのマーチ


From the night of August 31st to the morning of September 1st, I walked in the crater of Haleakala under the blue moon (the second full moon in one calendar month or the third full moon in one season). You might think, "You did it again, Akari?" because I just did it with my friend Lita in July (as you can see here). This time, I went with Mayumi and Kaori (they appear in this blog posting as well).

And we had an important mission :) or a purpose. It was to do Ho`oponopono as we walked all night. Ho`oponopono about ourselves, about Japan, about the world, and about ourselves again because ultimately everything begins with each one of "us."  In Japan, our friend, Ravi and her friends are doing "Pono Pono March" (with the same purpose), so it was Kaori's idea to join them by doing our version of march here on Maui, and Mayumi and I resonated with it.


8月31日の夜から9月1日の朝にかけて、ブルームーン(ひと月内で2回目の満月を意味する)の照らすなか、ハレアカラの火口を歩いてきました。「あかりまた行ったの?」と思われるかもしれませんね。7月にリータと行ったばかりなので(それについてはこちらを参照)。でも今回は、まゆみさんと香織さんと。(二人はこのポスティングにも出てきます。)

そしてはっきりとした目的がありました。それはホ・オポノポノをするということ。一晩中歩きながら。自分のこと。日本のこと。世界のこと。そして自分のこと。やっぱり全て「自分」から始まるから。日本でお友達のラビちゃんとラビちゃんのお友だち達が「ぽのぽのマーチ」をされるので、その応援にマウイからも祈りを送ろうという香織さんのアイディアのもと、まゆみさんと私が集まったのでした。


"Moon, hello to you!
Thank you for watching over us."

「お月様、こんにちわ。
見守ってくださって、ありがとう!」


Mayumi continued to offer her beautiful prayers at various spots on the way.

まゆみさんが、美しい祈りをあげ続けてくれました。


これは香織さんの書いたもの。抜粋させて頂きました。(私の名前に先生が付いているのは、私が小学校教員をしているから、あだ名のようなもの。)
「ハレアカラ満月ウォーク。8月31日ブルームーンの夜9時に歩き始めました。素晴らしい祈り人ドルフィンまゆみちゃんと、私達の頼もしい先導役アカリ先生とともに。険しいクレーターの道すがらずっとチャントをあげつづけてくれました。要所ようしょで、日本に、そしてぽのぽのマーチに向けて祈り続けました。ハレアカラの慈しみの御手の中、完全な静寂の中で実現しました。朝日が昇るころ最終地点にたどり着きました。あ〜なんてミラクル〜!ありがとうございました。」


This time, I did not have any physical pain but was so sleepy! It was after a full day of work and it was Friday, so probably some built-up exhaustion of the week was there, too. I was so sleepy especially at the beginning and the end. You have to walk up a section called Switchback at the end, and it is a narrow road, and if we fall, you would fall for awhile, so I kept telling myself, "Wake up, Akari! You can do it!" Due to this physical exhaustion, my ego did not have any power to think about anything else. The only thing I could do was to repeat, "I'm sorry. Please forgive me. Thank you. I love you." 

今回は体の痛みは何も無かったのだけど、とにかく眠くて仕方がなかったです。仕事のある日でしたし、金曜日だったので、その週の疲れがあったのでしょう。最初と最後が特に眠かった。最後はスイッチバックという細い道を上がって行くのですが、足を踏み外したら下まで落ちていくので、「あかり、起きるんだ!」と言い続けながら歩きました。肉体的な疲労のため、私のエゴは余計なことを考えられず、出来ることと言えば、ホ・オポノポノの「ごめんなさい。許してください。ありがとう。愛しています。」をただただ、繰り返すことだけ。


Moon, I think we've made it.
お月様、どうやら私たち歩けたみたい。


Thank you for watching over us.
We'll see you again later.
見守ってくれてありがとう。
また後で。


Good morning to you, a little cutie.
おはよう、小さなお花さん。


Mayumi's beautiful couch shell.
I love the sound she blows.
まゆみさんの美しいほら貝。
まゆみさんが吹くほら貝の音が大好きだ。


Yay!
イエーイ!


The cloth that is wrapping me is called 
It is worn as a formal outfit at Hawaiian ceremonies.
Kaori and Mayumi brought an extra for me. Thank you.

And I was grateful for this great opportunity.
Kaori, thank you for the wonderful idea.
Mayumi, thank you for embodying the beauty of prayers.

体に巻いているのはキヘイと言います。
ハワイの儀式で身に付けるものです。
香織さんとまゆみさんが私の分まで余分に持ってきてくれていました。ありがとう。

そしてこのような素敵な機会に恵まれたことを感謝します。
香織さん、素晴らしいアイディアをありがとう。
まゆみさん、祈るということの美しさを体現してくれてありがとう。

No comments:

Post a Comment