Thursday, January 26, 2012

No Need to Rush 急ぐ必要はないよ



We all write a birthday card for a birthday child whenever a child welcomes a birthday.
The birthday child also writes a birthday card for him/herself.

This boy wrote a cute card for him.

What I want to say is, "No need to rush :)"

I can relate, though. When I was about their age, I also used to wish to get older more quickly. Not anymore, though :)

They are so cute and precious right now, and I wish that they would never lose their wonder and curiosity and the shining eyes as they get older.

---------- (Japanese) ------------

誰かが誕生日を迎えると、クラスのみんながそれぞれに、その子にお手紙を書きます。私も書きます。その誕生日を迎えた子も、自分に宛てて手紙を書きます。

この男の子は、こんなかわいい手紙を書いていましたよ。(上の写真)
(日本語訳)
「自分よ、お誕生日おめでとう!
8歳にしてくれてありがとう。
さぁ、今度は9歳にしてくれ。
自分より。」

読んで思ったのは、「そんなに急がなくても(笑)」

まぁ、その気持ちは分かるけど。私も小さいときは早く大きくなりたいと思ったこともあった。今は全然急ぐ気持ちないけど(笑)。

子ども達は今とてもかわいくて、見ていて飽きない年頃。今持っている好奇心や興味津々に色々なことに突入して行くエネルギーとか、あのキラキラした瞳を失わずに大きくなってほしいな。

No comments:

Post a Comment