Wednesday, January 4, 2012

See you again またね


For some reason, there was this cute, wooden chair left in the entrance of the station. Maybe it means to sit and have the last look of the hometown before leaving for cities.

なぜかこんなかわいい木の椅子が、駅へ登る階段の前に置かれていました。離れる前に座って故郷を一目見よということかな。

Saying goodbye is always the hardest part of coming home.
I cried when I said good bye to my grandma.
I don't know if she noticed. 
I sometimes wonder why I live so far away from my family.
I love my family.
But I love my life, too, and I have to follow my heart.

バイバイを言うときが一番辛い。それは何度やっても変わらない。
おばあちゃんに「またね」という時に涙が溢れてきた。
おばあちゃんに気づかれたかな?
時々、なぜゆえに私はあんなに家族から離れたところで暮らしているのだろう?と思う。
だって家族が大好きだもの。
でも私の人生も愛している。そして私は私のハートに従って生きなくてはいけないのだ。


A view from JR Tachiyama Station
JR立山駅からの眺め


A train will be here soon...
汽車が来る

No comments:

Post a Comment